良品計画様の展示会に行ってまいりました!

ああ!ほしい!と思ってしまうマジックキャッチフレーズ。海外のネイティブにも同じニュアンスでお伝えすることが弊社の使命です!

昨日、微力ではございますが、海外展開のお手伝いをさせて頂いている良品計画様の展示会に弊社COOのエリックと出席させていただきました。
わたしも無印良品の商品は大好きで愛用させていただいております。
住宅のリノベーションやセミオーダーの製品などのサービスも始められ、アジア圏、ヨーロッパ圏、アメリカ圏などグローバル市場へも積極的に展開されています。

展示会場では、国連グローバル・コンパクト
http://ryohin-keikaku.jp/news/2013_1111.html)参加への想いに感銘し、また、大槌復興刺し子プロジェクトに賛同された良品計画様が企画、制作
http://www.muji.net/lab/blog/caravan/gifu/017035.html)された、刺し子の製品は温かみにあふれ思わず手に取って見入ってしまいました。

無印良品様といえば、製品に独特なキャッチフレーズを使われています。

弊社女性社員で10年ほど愛用しているという新疆綿天竺のふとんカバー。
そのキャッチフレーズ
「ふんわり包まれるような、やわらかさ。」

これ欲しい!と思わず思ってしまったタートルネックのキャッチフレーズ
「首のちくちくをおさえた洗えるタートルネック」
http://www.muji.net/store/campaign/detail/C1310110101

ああ!食べたい!と思わず手に取ってしまったおだしのキャッチフレーズ
「あつあつお鍋の元」
http://www.muji.net/store/cmdty/section/T30001

このキャッチフレーズが日本の消費者に思わず手に取ってみたい!ほしい!という衝動を起こさせるマジックフレーズですよね。いつも、うまいなあと感動してしまいます。

このような素晴らしいキャッチフレーズを直訳しても、なかなかネイティブには伝わりません。海外のネイティブにも同じニュアンスでお伝えさせていただくこと!
まさにこれがiinettoの使命であります!!

展示会風景

We tell your story to the world!!

 


The following two tabs change content below.

Mia Omatsuzawa 大松澤実絵

Chief Executive Officer (CEO)One World Link Inc.
英語のコミュニケーションにお悩みの方、私にご相談ください。真のコミュニケーションを、心と心のコミュニケーションの実現をご提供いたします。 担当記事:主に英語のコミュニケーション、ライティングについての記事を担当。また、価値あるグローバルな情報をいち早く日本語で皆様にお届けいたします。      mia@oneworldlink.jp  Facebook(Mia Omatsuzawa) 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください